Páginas vistas en total

domingo, 6 de abril de 2014

Dispuestos, salida, viaje...





Aeroporto di Bangui: il campo dei rifugiati... sul bordo della pista
Aéroport de Bangui: le camp des déplacés, out juste à coté de la piste





Dispuestos, salida, viaje...
El domingo por la mañana saludé a mi gente de Bozoum y, después de la misa de las 8'30, salí hacia Bangui.
En los últimos 150 kilómetros encontramos una docena de barreras, vigiladas por los antibalaka. No me detengo en ninguna barrera, pero es preocupante el hecho de que no haya ninguna patrulla de los militares franceses o de la MISCA en esta que es la única carretera que une  Bangui con el Camerún y de allí a los abastecimientos.
A la llegada al kilómetro 12 (la entrada a Bangui) encontramos a los militares franceses y poquísima gente por la carretera: aquí el día antes estaban los militares del Chad (que habían venido a Bangui para evacuar a los últimos musulmanes) que dispararon a la gente y mataron entre treinta y cuarenta civiles.
El lunes y martes tuve muchas reuniones con ONG y Agencias de las Naciones Unidas: desde noviembre no iba a Bangui.
El martes pasé a saludar a mis hermanos del Carmel. Aquí hay alrededor de 10.000 refugiados que, desde diciembre encuentran descanso y seguridad en el Carmel. Con la ayuda de muchas ONG las condiciones de vida son discretas: grandes tiendas, duchas y servicios higiénicos. Pero el hecho de estar aquí, como otras 200.000  personas de la capital refugiadas en las diversas parroquias y en el aeropuerto, significa que la situación es aún muy tensa.
El martes por la tarde tomé el avión. Desde la ventanilla se ve el campo de los refugiados del aeropuerto, donde hay alrededor de 120.000 personas, en condiciones muy difíciles.
El miércoles llegué a Génova, y encontré con alegría a los hermanos de Santa Ana y Arenzano. El jueves por la mañana estuve en Savona, y hacia las 8 llegué, sorprendentemente, a la casa de Emanuella, Mara y Alessandra, y saludé a Hipólito en sango: dio un salto en la silla, sorprendido de mi presencia. Estuvimos un poco juntos y lo encontré bien: en el plan sanitario está reaccionando muy bien a la intervención y a las curas (y a los cuidados de la familia y de numerosas personas). Hipólito es un chico de Bozoum, paralizado, que vino a Italia en febrero para ser curado.
Y a las 13,30 llegué a Cuneo y aquí comienza otra historia.


Con Hyppolite a Savona
Avec Hyppolite, Alessandra, Marta et Emmanuela à Savona


 

Il campo dei rifugiati al Carmel a Bangui
Le camp des déplacés au Carmel à Bangui


P.Federico
le père Fréderic



domingo, 30 de marzo de 2014

¡Adios, Bozoum!



Un albero della savana  con dei fiori strani....
Un abrbre de la brousse avec des fleurs étranges



A pesar de que la situación en la capital, Bangui, sea siempre muy tensa (al menos veinte muertos en estos últimos días), en Bozoum seguimos el camino para construir la Paz.
En estos días ha llegado un contingente de 80-100 soldados cameruneses de la MISCA, que estarán aquí, en Bozoum, para garantizar un mínimo de seguridad.
Y el viernes 28 de marzo ha tenido lugar la  INAUGURACIÓN DEL AÑO JUDICIAL. Es decir, como no hay ni tribunal ni jueces, hemos establecido un COMITÉ DE SABIOS que, tres días a la semana, juzgará sobre algunos problemas (litigios, pequeños hurtos). Esto permitirá a la gente tener un punto de referencia y evitar represalias y venganzas.
El viernes fui por la carretera de Bocaranga. Aquí, había un poblado, Tatale, que alojaba a 650 peuls. Pero cuando pasé, no había ninguno. La semana pasada algunos antibalaka habían llegado, amenazando exterminar a todos los peuls, y asesinaron a una mujer encinta y herido a otras dos personas más.
En Kake, a 95 kilómetros de Bozoum, hay aún unas setenta mujeres y niños peuls. Les llevé un poco de arroz y un poco de aceite, e intenté tranquilizar un poco a estas mujeres, admirables en la dignidad de su dolor.
El sábado 29 de marzo es el aniversario de la muerte del primer Presidente de Centro África, Barthelemey Boganda. Una personalidad que ha dejado un rico patrimonio de ideas y valores.
Por la mañana nos hemos reunido en una iglesia protestante para un momento de oración. Hemos querido hacerlo juntos, precisamente para celebrar una vez más la unidad que hay y que debe existir en la base de la vida civil de este país.
Por la tarde, ha habido una Marcha por la Paz, seguida de un concierto.
Y esta tarde hago las maletas y bajo a Bangui y el martes primero de abril (no es broma) marcho para Italia por un poco de tiempo.
Pero el corazón y la cabeza (lo poco que hay...) se quedan aquí, en Bozoum.

Il primo carico di porte per Herba
le premioer voyage des portes pour  Herba


Le donne e i bambini Peul di Kake
Les femmes et enfants Peuls de Kake

L'inaugurazione del "Tribunale"
L'installation du "Comité des Sages"

La Marcia per la Pace
La marche pour la Paix

La preghiera ecumenica per la Pace
La prière écumenique pour la Paix


viernes, 21 de marzo de 2014

Problemas y (tentativas de) soluciones

















Lunes 17 de marzo de 2014 
Desde hace unos días, algunos jóvenes de la ciudad, que se llaman antibalaka (pero que jamás han combatido contra la Seleka), están agitados. Antes de nada han pedido al Comité de Mediación poder poner barreras en la entrada y salida de la ciudad de Bozoum. El Comité (compuesto por el secretario general de la Prefectura, el alcalde, el párroco, un pastor protestante, la presidente de la Wali-Gala ‒las mujeres comerciantes del mercado‒, la MISCA y las ONG, como Cáritas, Justicia y Paz, MSF y Cruz Roja), ha rechazado la propuesta.
Pero se han puesto las barreras.
Después de haber puesto las barreras, los presuntos antibalaka han aprovechado el pretexto del fin de la presencia de los MSF en Bozoum para tomarla con el personal del hospital acusado de haberles propuesto que abandonaran Bozoum.
A pesar de eso, el Comité de Mediación y los MSF, han precisado que la marcha estaba programada y que debían de ocuparse de lugares en mayor dificultad de la región (Bocaranga, Ngaudaye y Bang en particular), los presuntos antibalaka han seguido lamentándose y amenazando al personal del hospital.
Está bien recordar que el personal del hospital en Bozoum ha trabajado durante todo el tiempo de la crisis, bajo la amenaza de la Seleka en primer lugar, de los peuls y de los musulmanes después y, ahora, bajo la amenaza de los antibalaka.
También durante los combates, el personal siempre garantizó su presencia y sus actividades, el cuidado cariñoso a los enfermos, a pesar de las amenazas (en enero los Seleka dispararon también en el patio de este servicio público).
Esta mañana estos presuntos antibalaka han ocupado el hospital y han secuestrado a la enfermera interina del médico, la señora Koikouma María Renée, amenazándola con arnas y palos.
Han prometido causar daño al personal y María Renée ha sido amenazada de muerte. Gracias a la intervención de la MISCA se han marchado, no sin haber robado antes una puerta y cerrar la bomba del agua del hospital (que está a disposición de los enfermos y de los habitantes de la zona).
A causa de estas acciones, el hospital de Bozoum ha sido cerrado y el personal amenazado no ha podido desarrollar su propio trabajo al servicio de los enfermos.
Os tengo que informar que el Comité de Mediación (que se reúne todas las mañanas a las 8) ha invitado esta mañana a los jefes de los barrios de Bozoum de los que han llegado muchos. El fin de la reunión era intentar implicar a la sociedad civil y, en particular, a estos jefes, para que haya una reacción también por su parte a estas violencias y extorsiones de los presuntos antibalaka.
Todos los jefes han hecho un recuento de lo que sucede en los barrios y han convenido en:
                1. Organizar una reunión de todos los barrios (incluyendo, en particular, a las mujeres) con particular referencia a los robos, la circulación de armas, el consumo de droga.
                2. Establecer una reunión semanal todos los lunes entre el Comité de Mediación y los principales barrios.
                3. Instaurar un Comité de entendidos para regular los conflictos (hurtos, peleas, etc.) y evitar que estos presuntos antibalaka se erijan como jueces.
                4. Escribir una carta al Gobierno para llamar la atención sobre la asistencia del Prefecto y de las autoridades y para pedir el envío de fuerzas del orden (gendarmería y policía).
                5. Abrir una línea telefónica a la que dirigirse en caso de que haya problemas, hurtos o amenazas.

Martes 18 de marzo de 2014
Me desplazo a Bocaranga para organizar la compra y la distribución de semillas de cacahuetes a la población de Bocaranga, Ngaundaye y Ndim.
Salgo a las 6'15 para Bocaranga, pero antes paso por la MISCA a causa de los muchos disparos oídos esta noche. La situación está bajo control, pero siempre los presuntos antibalaka, hacia las 23'00, han disparado ráfagas con los kalashnikov contra la MISCA (afortunadamente sin heridos).
En la carretera, a 85 kilómetros, veo habitantes y  paquetes por tierra, al lado de la carretera. Es evidente que ha habido un ataque contra los peuls. Más tarde recibiría la confirmación: peuls de paso, en trashumancia con cien o doscientas vacas,. han sido atacados y se han dispersado. Los antibalaka (y la población) se han aprovechado para destruir el rebaño.
Efectivamente, tanto a la ida como a la vuelta, he encontrado muchas decenas de antibalaka y a gente con grandes trozos de carne en las motos o sobre la cabeza. Otros están ahumando grandes cantidades. Otros incluso empujan vascas y pequeñas terneras hacia la ciudad.
En todo el país se está destruyendo el ganado, en vez de disfrutarlo como inversión... la gente prefiere matarlo y comerlo, sin preocuparse del día de mañana. Y dentro de unos meses, será muy difícil encontrar carne. Sin olvidar que la mayor parte de los rebaños pertenece a los ricos del Chad...
A la vuelta, en el poblado de Kake, a 30 kilómetros de Bocaranga, me paro porque veo un gran número de peuls. Se trata de mujeres y niños que han huido después del ataque del domingo y se encuentran aquí, protegidos (al menos en parte) por los habitantes del poblado y también por los antibalaka.
Hay muchos cansados y no en buena salud. Intento tranquilizarlos, pido a la gente del poblado que los lleve a un lugar seguro y que busquen agua.
Llegado a Bozoum, pongo en alerta a los MSF y a la misión de Bocaranga para que puedan ir a visitarlos...
Miércoles 19 de marzo de 2014
Voy con el P. Norberto a Baoro (170 kilómetros) para una reunión con los otros Padres Carmelitas de Bouar, Baoro y Bangui. Hace un año que no conseguíamos encontrarnos juntos, y la alegría es grande.
Jueves 20 de marzo de 2014
Volvemos a encontrarnos para la reunión diaria de los 8. La situación es un poco menos tensa. El hospital ha vuelto a trabajar, después de las amenazas de los antibalaka. Algunos de ellos, ayer presentaron excusas...




Riunione con i capi quartiere
Réunion avec les chefs de quartier

il luogo del combattimento, dove gli antibalaka hanno attaccato i Peuls, che hanno abbandonato tutto quello che avevano
Scène de bataille: ici les Peuls, , attaqués par les antibalaka, ont tout abandonné...



Fiori di frangipane
Fleurs de Frangipanier


un vitello, appena nato e già rubato...
un petit veau, qui vient de naitre, et d'etre volé...

La concelebrazione della Messa a Baoro
la concélébration de la Messe à Baoro

Marie Renée, l'infermiera minacciata dagli antibalaka
Marie Renée, le major menacé par les antibalaka